Lord Byron

Préserve encor cette amour entière,
Ou brise la poitrine qui te presse.
Le Temps faiblit l'amour, mais ne la prive
De l'espoir enfui, qui la fait plus forte :
Oh ! que seront milliers d'amours vives
Pour qui ne peut délaisser l'amour morte ?

Still, still preserve that love unbroken,
Or break the heart to which thou'rt press'd.
Time tempers love, but not removes,
More hallow'd when its hope is fled :
Oh ! what are thousand living loves
To that which cannot quit the dead ?