Lord Byron
Préserve encor cette amour entière,
Ou brise la poitrine qui te presse.
Le Temps faiblit l'amour, mais ne la prive
De l'espoir enfui, qui la fait plus forte :
Oh ! que seront milliers d'amours vives
Pour qui ne peut délaisser l'amour morte ?Still, still preserve that love unbroken,
Or break the heart to which thou'rt press'd.
Time tempers love, but not removes,
More hallow'd when its hope is fled :
Oh ! what are thousand living loves
To that which cannot quit the dead ?